В этой статье мы предлагаем ознакомиться со списком документов и требований, необходимых для подачи на гражданство Мексики по браку. Список документов на испанском с официального сайта SRE: gob.mx | Gobierno | Secretaría de Relaciones Exteriores| (sre.gob.mx)
“Свидетельство о натурализации по браку выдается совершеннолетним иностранцам, вступивших в брак с гражданином Мексики и подтвердивших свое проживание на территории страны миграционной карточкой, выданной Министерством внутренних дел, подтверждающей статус временного жителя, или миграционной карточкой, подтверждающей статус постоянного жителя, по крайней мере, в течение последних двух лет, непосредственно предшествующих дате подачи заявления, в соответствии с положениями статей 20 Закона о гражданстве и 14 его Регламента. Статус временно проживающего студента не порождает права на получение мексиканского гражданства путем натурализации”.
Аббревиатуры: SRE – Secretaria de Relaciones Exteriores – Министерство иностранных дел; SINNA – Sistema Integral de Nacionalidad y Naturalización – Интегрированная система гражданства и натурализации; DNN-3 – Solicitud de carta de naturalización – Заявление на получение свидетельства о натурализации; INM – Instituto Nacional de Migración – Национальный институт миграции; INE – Instituto Nacional Electoral (credencial para votar) – Национальный избирательный институт (удостоверение избирателя); CURP – Clave Única de Registro de Población – Уникальный код регистрации населения; RFC – Registro Federal de Contribuyentes – Реестр федеральных налогоплательщиков.
Два года проживания могут быть подтверждены наличием миграционной карточки ВНЖ (темпораль) или ПМЖ (перманенте). Можно суммировать темпораль и перманенте, чтобы набралось 5 полных лет. Для этого нужны простые ксерокопии предыдущих и действующей карточек.
Если у вас действующий перманенте, которому более 2 лет, то копии предыдущих резиденций не нужны.
Если вы вступили в брак с гражданином или гражданкой Мексики за пределами страны, то этот брак необходимо официально признать в Мексике. Этот процесс называется "Inserción de acta de matrimonio" и проводится в местном отделении Registro Civil (аналог ЗАГСа). При этом срок будет отсчитываться не с даты заключения брака за границей, а с момента его официальной валидации в Мексике.
Срок отсутствия в стране за последние два года в сумме не должен превышать 180 дней. Двухлетний срок подразумевает два года, предшествующих дню подачи документов.
Очень важно обновить свой адрес, семейный статус и место работы в миграционной службе ДО подачи документов на гражданство. Если вы переезжали, меняли семейное положение или место работы, обязательно уведомите миграционную службу об этих изменениях. Сразу после экзамена SRE отправит запрос в миграционную службу (INM) для проверки совпадения этих данных с актуальными. Пожалуйста, отнеситесь к этому с особой ответственностью.
Необходимо владеть испанским на таком уровне, чтобы можно было понять экзаменатора, предоставить запрашиваемые документы, ответить на вопросы, уметь объяснить что-либо, успешно сдать экзамен по истории и культуре, пройти экзамен по испанскому языку и интервью.
О том, как проходит экзамен по испанскому языку и интервью, можно прочитать здесь: https://ruspansky.com/ru/grazhdanstvo-meksiki-examen-po-ispanskomu/
Подробнее о подготовке к экзамену по истории и культуре здесь: Naturalización Méxicana: Aprende Historia y Cultura de México
Подготовку и сбор документов следует начинать приблизительно за полтора-два месяца до предполагаемой даты приема. Когда бóльшая часть документов будет собрана и вы будете готовы к сдаче экзамена, можно зарегистрироваться в системе SINNA, заполнить анкету DNN-3 и выбрать дату приёма.
Вся документация должна быть предоставлена в двух экземплярах в соответствии с требованиями SRE. В день приема некоторые ксерокопии могут быть возвращены — это нормально. Лучше сделать лишние копии, чем не иметь их, если вдруг попросят. Выйти за копиями не получится — покидать помещение запрещено. В таком случае придется записываться на прием заново.
Красным отмечены обязательные документы, а желтым – дополнительные (при необходимости).
Под миграционным документом имеется в виду карточка residente temporal (ВНЖ) или residente permanente (ПМЖ).
Срок действия карточки должен быть действителен не менее шести месяцев на момент подачи заявления. На карточке должен быть уникальный код регистра населения (CURP).
Если у вас действующий перманенте, которому более 2 лет, то копии предыдущих резиденций не нужны. Также можно суммировать темпораль и перманенте, чтобы набралось 2 полных года.
Для корректного определения срока проживания на территории Мексики следует принимать во внимание дату получения карточки, которая находится на обратной стороне миграционного документа и может отличаться на несколько дней от даты выпуска.
Понадобятся простые ксерокопии предыдущих карточек (лицевая и обратная сторона на одном листе). Если копий предыдущих карточек нет, то их следует запросить в INM. Вместо копий там же можно запросить справку о миграционном статусе: “Constancia de situación migratoria”.
Апостиль ставится исключительно в стране, где был выдан документ о рождении, и срок его действия не ограничен. Оригинал свидетельства о рождении изымается в день экзамена. Поэтому, если вы предполагаете, что этот документ может понадобиться вам в будущем, рекомендуется заранее запросить дополнительный дубликат в органах ЗАГСа по месту рождения или через консульство вашей страны. Зеленые свидетельства о рождении старого образца также принимаются, однако в этом случае апостиль ставится на нотариально заверенную копию документа.
Копии оригинала свидетельства о рождении должны сопадать по размеру с оригиналом. Если оригинал вашего свидетельства о рождении длиннее, чем мексиканский общепринятый размер бумаги carta, то сделайте сначала копии на бумаге размера oficio, а потом попросите подрезать их по длине оригинала.
Все копии должны быть односторонними. Если будете подавать свидетельство-книжечку старого образца, то не забудьте сделать в том числе и копии обложки.
Под переводом понимаются ВСЕ страницы, скрепленные или сшитые переводчиком. Раскреплять перевод для того, чтобы сделать ксерокопии, очень нежелательно, лучше попросить у переводчика прислать вам скан всех страниц перевода с печатью и подписью (до того, как перевод будет скреплен) — это упростит печать копий и пригодится для оформления федеральной справки о несудимости.
Требования к переводу:
Требования к переводчику:
Срок действия:
Срок действия паспорта – минимум 45 рабочих дней на момент подачи документов.
Если текущему паспорту менее 2 лет, то предоставить:
2 копии всех страниц предыдущего паспорта (включая обложку), ИЛИ
Flujo migratorio. Оригинал + 2 ч/б копии
Flujo migratorio, то есть справка о въездах и выездах за последние 2 года, запрашивается в INM. Этот документ также понадобится, если какие-то штампы в паспорте плохо видны или вы не помните даты своих поездок.
Требования к копиям паспорта:
Копии всех страниц, включая обложку в развернутом виде.
Один разворот паспорта – один лист бумаги.
Размер копии = оригинал (не увеличивать и не уменьшать).
Паспорт размещать горизонтально (См. пример).
Цвет копий:
Ч/б, если не было выездов за последние 2 года.
Цветные, если были выезды.
Требования к копиям паспорта:
Копии всех страниц, включая обложку в развернутом виде.
Один разворот паспорта – один лист бумаги.
Размер копии = оригинал (не увеличивать и не уменьшать).
Паспорт размещать горизонтально (См. пример).
Цвет копий:
Ч/б, если не было выездов за последние 2 года.
Цветные, если были выезды.
Если предыдущего загранпаспорта нет, то можно запросить flujo migratorio в миграционном офисе. Flujo migratorio, то есть справка о въездах и выездах за последние 2 года, запрашивается в INM. Этот документ также понадобится, если какие-то штампы в паспорте плохо видны или вы не помните даты своих поездок.
Сертифицированная копия свидетельства о браке в Мексике — это официальная заверенная копия записи из реестра актов гражданского состояния, имеющая такую же юридическую силу, как и оригинал. В отличие от оригинала, который обычно красного цвета, длиннее по размеру и содержит больше данных, сертифицированная копия имеет сокращенный формат. Чаще всего серт. копия зеленого цвета (но не всегда) и содержит QR-коды, а также надписи «Certificación» и «Firma electrónica».
Сертифицированную копию свидетельства о браке можно взять в ЗАГСе по месту заключения брака, либо в kiosko de la tesorería. Электронную копию, оформленную онлайн на сайте, часто не хотят принимать, поэтому лучше не рисковать.
Также следует обращать внимание на то, соответствуют ли данные в сертифицированной копии оригиналу.
Два года рассчитываются с момента заключения брака или с момента валидации брака, заключенного за границей, через процедуру “Inserción de acta de matrimonio”.
Сертифицированная копия свидетельства о рождении в Мексике — это официальная заверенная копия записи из реестра актов гражданского состояния, имеющая такую же юридическую силу, как и оригинал. В отличие от оригинала, который обычно красного цвета, длиннее по размеру и содержит больше данных, сертифицированная копия имеет сокращенный формат. Чаще всего серт. копия зеленого цвета (но не всегда) и содержит QR-коды, а также надписи «Certificación» и «Firma electrónica».
Сертифицированную копию свидетельства о рождении супруга можно взять в ЗАГСе или в kiosko de tesoreria или же оформить онлайн: Acta de Nacimiento | Trámites | gob.mx (www.gob.mx), хотя есть риск того, что копию, оформленную онлайн и распечатанную на принтере, в SRE не примут. Также следует обращать внимание на то, соответствуют ли данные в сертифицированной копии оригиналу.
ВАЖНО: если супруг/а родился заграницей и не был зарегистрирован родителями в качестве мексиканского гражданина на первом году жизни, то кроме сертифицированного свидетельства о рождении нужно будет предоставить дополнительные документы, подтверждающие мексиканское гражданство супруга/и, его родителей или его старшего брата/старшей сестры. В таком случае понадобятся следующие документы:
ПЛЮС
Заявление под присягой о достоверности информации, подписанное и лично представленное мексиканским супругом в SRE, подтверждающее, что супруги совместно проживают и установили супружеское место жительства на территории Мексики как минимум за два года до даты подачи заявления.
Скачать бланк заявления здесь.
Адрес, указанный супругом в заявлении, должен совпадать с адресом, зарегистрированным в миграционной службе и анкете DNN-3.
Это заявление нужно заполнить на компьютере, распечатать, указать имя и фамилию, а также поставить подпись. При заполнении заявления от руки писать печатными буквами и черной ручкой.
Представить оригинал и две ксерокопии действительного официального удостоверения личности с фотографией и подписью мексиканского супруга. В случае предъявления карточки для голосования (INE), адрес должен совпадать с адресом, указанным заинтересованной стороной, и должен быть зарегистрирован в Национальном институте миграции.
ИЛИ
При предоставлении INE супруга, его адрес проживания должен совпадать с адресом проживания, зарегистрированным заявителем в INM. Если эти данные не совпадают, то лучше предоставить загранпаспорт супруга.
Письмо о въездах и выездах – это не то же самое, что flujo migratorio. Это письмо обязательно нужно заполнить. Желательно также взять с собой пустой бланк.
1. Бланки:
2. Как заполнять:
3. Если даты не совпадают с flujo migratorio или штампами:
Flujo migratorio, то есть справка о въездах и выездах из INM, не является обязательным документом. Более того, если за последние два года у вас не было выездов, вам не нужно его оформлять. Но в каких случаях он может понадобиться?
– Вы хотите обезопасить себя от запроса дополнительных документов в статусе requerimiento.
– У вас новый паспорт, которому менее двух лет, и нет копий предыдущего.
– Штампы в паспорте видны нечетко (во внимание принимаются только поездки за последние два года).
– Вы не уверены в датах своих поездок.
Для получения flujo migratorio нужно обратиться в офис миграционной службы, предоставив письмо-заявление в свободной форме, а также копии миграционной карточки и паспорта. В письме указать нужный вам двухлетний период и причину, по которой вам требуется этот документ: trámite de naturalización como mexicano. Срок оформления зависит от города, процедура бесплатная.
Федеральная справка оформляется онлайн: Constancia de Antecedentes Penales Federales | PRS (oadprs.gob.mx).
Заполнение формы:
Загрузка документов (в формате PDF, размер архива не более 2 Мб):
Оплата и скачивание справки:
Дополнительные рекомендации:
Валидация федеральной справки о несудимости происходит следующим образом:
Вариант 1. Отсканировать телефоном QR-код на справке, сделать скриншот результата, распечатать скриншот в двух экземплярах.
Вариант 2. Отсканировать телефоном QR-код на справке, скопировать ссылку страницы и открыть ее на компьютере. Нажать правую кнопку мыши, выбрать “imprimir/печать”, но вместо принтера выбрать “guardar como PDF/сохранить как PDF”. Сохраненный PDF распечатать в двух экземплярах.
ОФОРМЛЕНИЕ МЕСТНОЙ СПРАВКИ О НЕСУДИМОСТИ ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ Г. МЕХИКО:
Справка оформляется онлайн через Constancia Digital de No Antecedentes Penales. Процедура бесплатная. Время оформления — 2-3 рабочих дня. Эта справка не приходит на почту, а появляется в личном кабинете. Ее нужно скачать и распечатать: один экземпляр в цвете и два — в ч/б.
Как оформить:
1. Зарегистрируйтесь в системе Llave CDMX и заполните анкету:
2. Загрузите в систему:
Файлы загружаются в формате PDF, размером не более 2 Мб. Для уменьшения размера PDF воспользуйтесь сервисом: Compress PDF online.
ОФОРМЛЕНИЕ МЕСТНОЙ СПРАВКИ О НЕСУДИМОСТИ ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ ИНЫХ ГОРОДОВ:
Предоставить две недавние одинаковые цветные фотографии паспортного формата (4,5 x 3,5 см) на белом фоне, вид спереди, без очков и прочих аксессуаров, с открытым лбом и ушами. Фото в анкету DNN-3 вклеивать не нужно.
CURP следует распечатать как можно ближе к дате экзамена. Скачать его можно отсюда: CURP | Trámites | gob.mx (www.gob.mx). Если по каким-то причинам CURP не актуализирован или не активен, его можно обновить в офисе INM.
Оплата пошлины:
1. Подготовка:
Hoja de ayuda служит только, чтобы провести платеж в кассе, поэтому с него не нужно снимать копии и прикладывать к платежной квитанции.
2. Сумма оплаты:
3. Способы оплаты:
Наличными в любом крупном банке:
Онлайн на сайте BBVA с помощью кредитной или дебетовой карты:
Запрашивать справку об отчестве следует в посольстве своей страны. Справку можно получить лично или же через доверенное лицо с паспортом заявителя. Запись через юридические услуги на сайте консульства (для граждан России и Белоруссии). Для граждан иных стран писать или звонить в свое посольство. Стоимость справки варьируется в зависимости от консульства.
Запрашивать справку об отчестве следует в посольстве своей страны. Справку можно получить лично или же через доверенное лицо с паспортом заявителя. Запись через юридические услуги на сайте консульства (для граждан России и Белоруссии). Для граждан иных стран писать или звонить в свое посольство. Стоимость справки варьируется в зависимости от консульства.
Если вы не уверены в том, как именно ваш адрес указан в миграционной службе, запросите там справку о зарегистрированном месте жительства (constancia de domicilio registrado).
Если у вас недавно был переезд, то вместо справки об адресе можно приложить resolución – документ из миграционной службы, где фигурирует смена адреса на новый.
Регистрация производится на сайте: https://re.sre.gob.mx/sinna/. Здесь мы выбираем город подачи документов, заполняем данные о себе и в конце выбираем дату приема. Запись на следующий месяц открывается в конце текущего, примерно с 25-го по 30-е число. Если на момент заполнения анкеты доступных дат нет, то сохраните страницу с календарем и периодически обновляйте ее. Ссылку на календарь можно открыть на любом устройстве и в любом браузере, а также поделиться ею. Анкета остается активной около месяца, повторное заполнение не требуется.
Это письмо приходит на почту после регистрации в системе SINNA. В нем указаны номер досье (folio), дата и время приема. Это письмо необходимо распечатать и предъявить на входе в офис SRE.
Эта анкета заполняется онлайн во время регистрации в системе SINNA. Заполненная анкета будет доступна для скачивания перед выбором даты приема в календаре. Если после скачивания в анкете не хватает данных, то можно сделать следующее: – дозаполнить пустые поля на компьютере; – скачать пустой бланк анкеты и заполнить на компьютере. Скачать пустой бланк анкеты DNN-3.
ВАЖНО: все данные, указанные в анкете, должны совпадать с вашими данными, которые есть у INM. Это касается адреса, семейного положения и места работы. Если были изменения, то нужно уведомить INM. Своевременное уведомление INM об изменении статуса – обязанность любого иностранного гражданина. Процедуру уведомления начинают онлайн, но затем необходимо лично явиться в INM и принести с собой соответствующие документы: Micrositio Tramites Migratorios (inm.gob.mx).
Дату и подпись в анкете ставить не нужно, фотографии не вклеивать.
Если при скачивании анкеты в PDF появляется ошибка, то просто обновите страницу или попробуйте скопировать ссылку на эту же страницу и открыть ее в другом браузере.
Эту папку можно приобрести в любом магазине канцелярских товаров. В нее следует сложить документы по этому списку.
Этот режим предполагает наибольшее количество документов. Также следует иметь в виду, что личное присутствие супруга/и в день подачи документов является обязательным условием.
Подготовка документов
Дополнительные советы
Нотариальное заверение
Не требуется, кроме случая, когда апостиль стоит на копии свидетельства о рождении старого образца.
Важно!
Рекомендации, приведенные в этой статье, основаны на опыте тех, кто уже сдал экзамен и получил гражданство. Всегда проверяйте актуальный список документов на сайте SRE: Carta de naturalización por haber contraído matrimonio con varón o mujer mexicanos.
ВНИМАНИЕ! Материалы данного блога являются интеллектуальной собственностью школы Ruspansky и не могут быть использованы для распространения и/или продажи под своим именем. В связи со случаями незаконного копирования и распространения материалов блога, на сайте отключена возможность копирования текста и печати страницы.
Присоединяйтесь к нашей группе по натурализации в Facebook: Гражданство Мексики: курсы по подготовке, рекомендации, обмен опытом. | Facebook
Поделиться статьей: